جيرار جهامي ، سميح دغيم
2645
الموسوعة الجامعة لمصطلحات الفكر العربي والإسلامي ( تحليل ونقد )
* في أصول الفقه - الألفاظ التي نقلها المشرّع من معانيها اللغوية إلى معان شرعية خاصة . وهذا هو النوع الأكثر وقوعا في الشريعة والقانون بل وسائر العلوم ، وهي الألفاظ التي تسمّى « بالمصطلحات » . ( الدريني ، المناهج الأصولية ، 108 ، 12 ) . * في الفكر الحديث والمعاصر - المصطلحات . . . أفضل ترجمة للكلمة الإنجليزية ( Vocabulary ) التي تعني الاصطلاح الخاص لموضوع من الموضوعات أو الاستعمال اللغوي الخاص لكاتب من الكتّاب ، ولو في الموضوعات العامة ، كما يقال - مثلا - معجم المصطلحات للشاعر شكسبير أو معجم المصطلحات في دواوين الشاعر براوننج ، ولا يعني فيه بالكلمة إلّا على حسب معناها الذي ورد في مؤلّفاته ، لأنها قد تخالف معناها العام بغير ذلك الاصطلاح . ( العقاد ، المذاهب الأدبية ، 90 ، 7 ) . - لعلّ كلمة « مصطلح » المشتقّة من « اصطلح » هي التي ساعدت على تحريف واقع اللغة الحياتي ، فجعلتنا نعتقد أن المصطلحات رموز فقط إلى مسمّياتها ، وكنايات عنها ، وإشارات إليها . فهي إذن وليدة الاختيار ، بدون أي استناد إلى داع حياتي صارم . الشيء المصطلح عليه ، هو الذي اتّفق بعض الناس على أن يكون هكذا ، فكان . وقد يتّفقون على ألّا يكون هكذا ، فلا يكون . مثل الاصطلاح كمثل كلمة السر بين الجنود ، في ساحة الوغى . إذا تفشّت كلمة السر اصطلح على غيرها ، دون أن يتزعزع الموقف . ( كمال الحاج ، فلسفيات ، 63 ، 3 ) . * في الفكر النقدي - إن المصطلح ينحبس في عالم اللغة بنية مبنى وبنية معنى - حقل دلالي - . والمصطلح يغني اللغة في حقل دلالاتها ، فيحدث تأثيرا في البناء المعرفي للنطاقين بها ، أي ينقلهم من اللامعقول إلى المعقول ، ويغني فكرهم ، وربما أدّى تراكم هذا الإغناء إلى التأثير في مبنى اللغة ، نحو عقلنتها ومطواعيتها في التحديث المستمرّ . والمصطلح ينطبق عليه القول المأثور : فيك الخصام وأنت الخصم والحكم ، حيث يخضع المصطلح في نشوئه لبنيتي المبنى والحقل الدلالي ، ومن ثمّ ينقلهما نحو فهم جديد وتفعيل حادث . وقد استعملت التفعيل عوضا عن التركيب ، تبعا لخصوصية العربية في الاشتقاق وليس في التركيب المقطعي . علما أن الأرجح لدينا بقاء تلك النقلة ضمن البنية الخاصة للعربية أو لسواها . ( رفيق العجم ، المعرفية الإسلامية ، 30 ، 20 ) . - أنا أحذّر من كلمة « مصطلح » بوجه خاص ! جميع الكلمات يجب أن تكون موضع تحذير ، نقد ، دراسة ، لا سيّما هذه الكلمة : « مصطلح » . الفرنسيون أو الإنكليز يقولون ( Terme ) أي حدّ ، لفظ ، مفردة ، إلخ . . . مع سيادة فكرة الحدّ ، مع النهاية ، التحديد ، التعيين ( De ? termination ) إلخ . . . ومع مقولة وعلم « الترمينولوجيا » ، « الحدولوجيا »